26. augusta 2013

Ospravedlnenie sa a čo to k jazyku

Skryl som práve jeden z príspevkov písaný po anglicky - obsahoval priveľa chýb.  Na počet chýb som bol upozornený, na to aké sú nie. V súčasnom stave mojej angličtiny ich neviem nájsť, preto takéto nie optimálne  riešenie. A práve za to skrytie sa ospravedlňujem.

Z toho mi vypadlo aj rozhodnutie ako ďalej písať ...  Nemá zmysel písať blog po anglicky, hoci anglicky hovoriacich čitateľov je viac, pokiaľ nedokážem poriadne a najmä bez chýb vyjadriť v tomto jazyku svoje myšlienky. Nebudem teda  meniť základný jazyk tohto blogu.

Ďakujem za upozornenie na chyby aj za dôvod prehodnotiť moje rozhodnutie.
Zrejme však spravím "anglickú sekciu", lebo google prekladač dakedy preloží ešte tuším horšie ako ja. A potrebujem sa veľa krát v tomto jazyku ešte pomýliť, aby som ho ovládal poriadne. Ale tá anglická sekcia bude samozrejme obsahovať aj varovanie pred angličtinou, na ktorej sa práve pracuje.

A robím chyby aj v slovenčine, len dúfam, že tam už trošku menej na husto. Keď však čosi nájdete, dajte mi prosím vedieť. Ďakujem.